Сe n'est pas pour rien que l'hiver se fache,
Son époque est passée -
Le printemps frappe à la fenetre
Et le chasse de la cour.
А можно и вот так, более поэтично, но менее дословно:
L'hiver se fache, il voit peut-etre
Que sa bataille est toute perdue.
Oui, le printemps frappe à la fenetre
Et chasse l'hiver de notre rue.
Son époque est passée -
Le printemps frappe à la fenetre
Et le chasse de la cour.
А можно и вот так, более поэтично, но менее дословно:
L'hiver se fache, il voit peut-etre
Que sa bataille est toute perdue.
Oui, le printemps frappe à la fenetre
Et chasse l'hiver de notre rue.